Примеры употребления "гибка" в русском с переводом "гнучкою"

<>
с гибкой и масштабируемой архитектурой з гнучкою і масштабованою архітектурою
Оболочка бывает гибкой либо крепкой. Оболонка буває гнучкою або міцною.
С гибким свойством, простой в установке З гнучкою властивістю, простий в установці
Тактика денежной политики должна быть гибкой. Тактика грошової політики мусить бути гнучкою.
Более творческой и гибкой стала проекция. Більш творчою і гнучкою стала проекція.
Налоговая система становится все более гибкой. Податкова система стає все більш гнучкою.
Также воспользуйтесь нашей гибкой системой скидок. А також скористатися гнучкою системою знижок!
Периметральная застройка сменилась гибкой свободной планировкой. Периметральна забудова змінилася гнучкою вільним плануванням.
Достаточно выразительная мелодия делает рассказ гибкой. Досить виразна мелодія робить оповідь гнучкою.
Магнитный штатив INTERAPID с гибкой рукой Магнітний штатив INTERAPID з гнучкою рукою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!