Примеры употребления "германскую" в русском с переводом "німецького"

<>
Стипендиат Германского археологического института (2007). Стипендіат Німецького археологічного інституту (2007).
Проводник германского влияния в Румынии. Провідник німецького впливу в Румунії.
Kermi KRN91 конвекторы германского производства. Kermi KRN91 конвектори німецького виробництва.
Агрессивная внешняя политика германского фашизма. Агресивна зовнішня політика німецького фашизму.
составляет мастерское произведение германского судостроения ".... становить майстерний добуток німецького суднобудування "....
Ловля германского аэроплана на живца Ловля німецького аероплану на живця
Коноплянка стал игроком германского "Шальке" Коноплянка став гравцем німецького "Шальке"
Заключен советско - германский договор о ненападении. Укладання радянсько - німецького договору про ненапад.
Германского военно-морского флота не существовало. Більше не було німецького флоту.
"Зона пустыни" - это порождение германского фашизма. "Зона пустелі" - це породження німецького фашизму.
Образцовая германская женщина дополняет германского мужчину. Зразкова німецька жінка доповнює німецького чоловіка.
Возвращение германского милитаризма поднимает исторические вопросы. Повернення німецького мілітаризму піднімає історичні питання.
Стратегический замысел германского командования казался исполненным. Стратегічний задум німецького командування здавався виконаним.
Находится под классификационным надзором Германского Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Німецького Ллойда.
Вторая супруга германского короля Конрада III. Друга дружина німецького короля Конрада III.
Белоснежка - юная принцесса вымышленного германского королевства. Білосніжка - юна принцеса вигаданого німецького королівства.
Лотарингия оказалась присоединена к Германскому королевству. Лотарингія виявилася приєднана до Німецького королівства.
SMS Undine (1902 - 1915) - корабль германского флота. SMS Undine (1902 - 1915) - корабель німецького флоту.
В 1900 - 1911 годах - губернатор Германского Самоа. У 1900 - 1911 роках - губернатор Німецького Самоа.
Над Чехословакией нависла реальная угроза германской оккупации. Над Чехословаччиною нависла реальна загроза німецького вторгнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!