Примеры употребления "гарантируется" в русском

<>
Безопасность гарантируется гвардии защиты Script Безпека гарантується гвардії захисту Script
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется. Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Чистота гарантируется не менее 98%. Чистоту гарантовано не менше 98%.
качество - гарантируется оптическими системами передачи; якість - гарантується оптичними системами передачі;
Ортогональность гарантируется симметрией корреляционных матриц. Ортогональність гарантовано симетричністю кореляційних матриць.
Надежность технологической основы "СТН" гарантируется: Надійність технологічної основи "СТН" гарантується:
"Анонимность всем, кто обратился, гарантируется. "Анонімність всім, хто звернувся, гарантується.
Качество нашей продукции гарантируется сертификатами Якість нашої продукції гарантується сертифікатами
Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала. Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу.
Неразглашение конфиденциальной информации гарантируется государством. Нерозголошення конфіденційної інформації гарантується державою.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Анонимность гарантируется ", - сказали в полиции. Анонімність гарантується ", - зазначають у поліції.
Удаление полная растяжек не гарантируется. Повне видалення розтяжок не гарантується.
При этом им гарантируется полная анонимность. При цьому породіллі гарантується повна анонімність.
Гарантируется товарное обеспечение на указанную сумму. Гарантується товарне забезпечення на зазначену суму.
безопасность, которая гарантируется рельефной поверхностью фотоплитки; безпека, яка гарантується рельєфною поверхнею фотоплитки;
Надежность которая гарантируется временем и компетентностью. Надійність яка гарантується часом і компетентністю.
Гарантируется доступность и бесплатность обязательного образования. Гарантується доступність і безплатність обов'язкової освіти.
Корректность данных действий гарантируется постулатами безопасности. Коректність даних дій гарантується постулатами безпеки.
Осужденному гарантируется право на правовую помощь. Засудженому гарантується право на правову допомогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!