Примеры употребления "выясняется" в русском с переводом "з'ясовуються"

<>
Масштаб и сила землетрясения выясняются. Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються.
"Выясняются обстоятельства падения российского самолета. "З'ясовуються обставини падіння російського літака.
Причины произошедшего выясняются, передает Reuters. Причини події з'ясовуються, передає Reuters.
Причины ДТП выясняются ", - подытожил Перебейнос. Причини ДТП з'ясовуються ", - підсумував Перебийніс.
Детали и подробности происшествия выясняются. Деталі та подробиці інциденту з'ясовуються.
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
"Причины и подробности происшествия сейчас выясняются. "Причини і подробиці події зараз з'ясовуються.
На рынке выясняются реальные потребности общества. На ринку з'ясовуються реальні потреби суспільства.
Выясняются физико-механические характеристики каждого грунтового слоя. З'ясовуються фізико-механічні характеристики кожного ґрунтового шару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!