Примеры употребления "вышеуказанного" в русском

<>
14.1.226 вышеуказанного пункта). 14.1.226 вищезазначеного пункту).
138.10.3 вышеуказанного пункта). 138.10.3 вищезазначеного пункту).
254.5.3 вышеуказанного пункта). 254.5.3 вищезазначеного пункту).
Я хотел бы пожертвовать вышеуказанную сумму. Я хотів би пожертвувати вищевказану суму.
Вышеуказанные сроки растений являются агрессивными. Вищевказані терміни рослин є агресивними.
Вышеуказанный перечень исчерпывающим не является. Вищевказаний перелік не є повним.
Каждое вышеуказанное количество табачных изделий составляет 100%. Кожна вищевказана кількість тютюнових виробів становить 100%.
Новое название вышеуказанной станции - ОЛИМПИЙСКАЯ!!! Нова назва вищезгаданої станції - ОЛІМПІЙСЬКА!!!
Однако, в вышеуказанном исследовании, автор объясняет: Однак, у вищевказаному дослідженні, автори пояснюють:
Способ лечения бонсая, аналогичный вышеуказанному. Спосіб лікування бонсая, аналогічний вищевказаною.
Суд разрешил осмотреть все вышеуказанные объекты. Суд дозволив оглянути всі вищезазначені об'єкти.
Ручная полировка не требует вышеуказанных приспособлений. Ручне полірування не вимагає вищевказаних пристосувань.
Они понимают и принимают вышеуказанную информацию. Вони розуміють і приймають вищевказану інформацію.
Подать все вышеуказанные документы государственному регистратору. Подати всі вищевказані документи державному реєстратору.
Задача: Прочно оборонять вышеуказанный район. Задача: Міцно обороняти вищевказаний район.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!