Примеры употребления "выступлении" в русском с переводом "виступи"

<>
скалистые известняковые выступления и трещины; скелясті вапнякові виступи й тріщини;
Выступления Фернандеса передавались повстанческими радиостанциями. Виступи Фернандеса передавалися повстанськими радіостанціями.
Голографические события, выступления и презентации Голографічні події, виступи та презентації
Его выступления сопровождал гитарный аккомпанемент. Його виступи супроводжував гітарний акомпанемент.
Продолжил выступления в любительских коллективах. Продовжив виступи в аматорських колективах.
выступления музыкальных групп, ди-джеи; Виступи музичних груп, ді-джеї;
КИНТО в СМИ: выступления, комментарии КІНТО в ЗМІ: виступи, коментарі
Стихийные выступления не стали единственной формой Стихійні виступи не стали єдиною формою
Показательные выступления на мероприятиях любого масштаба Показові виступи на заходах будь-якого масштабу
Спецподразделение полиции "Корд" провел показательные выступления. Спецпідрозділ поліції "Корд" провів показові виступи.
Выступления на сценах живописного города Литохоро Виступи на сценах мальовничого міста Литохоро
Поддержал рабочие протестные выступления 1956 года. Підтримав робітничі протестні виступи 1956 року.
Выступления прошли в Стерлитамаке, Белебее, Бирске. Виступи відбулися в Стерлітамаку, Белебеї, Бірську.
Оба выступления являются бесплатными для публики. Обидва виступи були безкоштовними для публіки.
Антивоенные выступления перерастали в революционное движение. Антивоєнні виступи переростали в революційний рух.
Первые выступления вспыхнули в окрестностях Нюрнберга. Перші виступи спалахнули в околицях Нюрнберга.
И Линке продолжил выступления в "Металлисте". І Лінке продовжив виступи в "Металісті".
Их выступления, акции носят эпизодический характер. Їх виступи, акції носять епізодичний характер.
показательные выступления спортивных и художественных коллективов; показові виступи спортивних та художніх колективів;
В стране нарастали революционные выступления трудящихся. У країні наростали революційні виступи трудящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!