Примеры употребления "высокую" в русском с переводом "високу"

<>
Я показал высокую моральную устойчивость. Я показав високу моральну стійкість.
Лабораторная медицина имеет высокую наукоемкость. Лабораторна медицина має високу наукоємність.
К недостаткам относят высокую стоимость. До недоліків відносять високу вартість.
4) высокую надежность и живучесть; 4) високу надійність і живучість;
укрепляет основу, имеет высокую адгезию зміцнює основу, має високу адгезію
поддерживают высокую производительность ИТ-инфраструктуры підтримують високу продуктивність ІТ-інфраструктури
Брошюра получила высокую оценку Ленина! Брошура отримала високу оцінку Леніна.
На сжатие имеют высокую прочность. На стиск мають високу міцність.
Цвет окрашивать высокую точность приводки. Колір фарбувати високу точність приведення.
Цитадель занимает высокую скалистую вершину. Цитадель займає високу скелясту вершину.
Оставалось только замкнуть высокую арку портала. Залишалося тільки замкнути високу арку порталу.
Виновные в нем заплатят "высокую цену". Винні в ньому заплатять "високу ціну".
Имеет высокую емкость водопоглощения (400-500%); має високу ємкість водопоглинання (400-500%);
Имеет низкую прочность и высокую пластичность. Має високу вогнетривкість та низьку пластичність.
Испытания выявили высокую загазованность боевого отделения. Випробування виявили високу загазованість бойового відділення.
Буфет под старину имеет высокую стоимость. Буфет під старовину має високу вартість.
Планку ставлю максимально высокую ", - рассказал Зинченко. Планку ставлю максимально високу ", - сказав Зінченко.
Обеспечивает высокую контрастность при сохранении гармонии. Забезпечує високу контрастність при збереженні гармонії.
Такое соотношение гарантирует высокую точность ранжирования. Таке співвідношення гарантує високу точність ранжування.
эти переложения получили высокую оценку Чайковского. ці перекладання отримали високу оцінку Чайковського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!