Примеры употребления "выслан" в русском

<>
Госснер был выслан из Петербурга. Госснер був висланий з Санкт-Петербургу.
Пароль выслан на указанный номер телефона Пароль вислано на вказаний номер телефону
Вам будет выслан новый пароль. Ми надішлемо Вам новий пароль.
В 1928 был выслан в Сибирь. У 1928 був засланий до Сибіру.
в 1901 арестован, выслан в Пермь. в 1901 арештований, висланий до Пермі.
Выслан в Тобольск как "латвийский шпион". Вислано до Тобольську як "латвійського шпигуна".
В административном порядке выслан из Петрограда. В адміністративному порядку висланий з Петрограда.
В 1900 арестован, выслан в Уфимскую губ. У 1900 заарештований, висланий в Уфимську губернію.
Выслан в Сибирь (станция Решоты Красноярского края). Висланий до Сибіру (станція Решоти Красноярського краю).
в 1913 году выслан в Нарымский край. в 1913 році висланий у Наримський край.
В 1846 году был выслан в Томск. У 1846 році був висланий в Томськ.
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Они были высланы в Сибирь. Він був висланий до Сибіру.
Украина выслала 13 российских дипломатов. Україна вислала 13 російських дипломатів.
Самого батюшку выслали в город Орел. Самого батюшку вислали в місто Орел.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Мы вышлем его с помощью СМС Ми надішлемо його за допомогою СМС
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Выслать просмотренные товары на Email: Вислати переглянуті товари на Email:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!