Примеры употребления "вырастили" в русском

<>
Холлидея вырастили его две тети. Холлідея виростили його дві тітки.
Вместе они вырастили троих сыновей. Разом вони виховали трьох синів.
Там их подобрали и вырастили пастухи. Потім їх підібрав і виховав пастух.
Ученые вырастили кур с лапами динозавров Вчені виростили курей з лапами динозаврів
Они вырастили двоих замечательных детей. Вони виховали двох прекрасних дітей.
Они вырастили четверых детей: Элеонору (род. Вони виростили чотирьох дітей: Елеонору (нар.
Японские ученые вырастили глаз в чашке Японські вчені виростили око в чашці
как вырастить рассаду капусты кале; як виростити розсаду капусти кале;
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Вырастил и воспитал двух детей. Виростили і виховали двох синів.
Его вырастила бабушка Чжан Юи. Його виростила бабуся Чжан Юі.
• живые животные, выращенные в стране; • живі тварини, вирощені в країні;
Вместе с мужем вырастила дочь. Разом з чоловіком виховали доньку.
Но цифры эти могут вырасти. Але цифри ці можуть зрости.
Он вырастил целую плеяду спортсменов. Він виховав цілу плеяду спортсменів.
Вырастил не одно поколение музыкантов. Виховала не одне покоління музикантів.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Объемы выращенного лосося по странам Обсяги вирощеного лосося по країнам
Вырастила и воспитала четверых детей. Виростив та виховав чотирьох дітей.
Как вырастить успешного и счастливого ребенка? Як виховати успішну та щасливу дитину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!