Примеры употребления "вырастила" в русском

<>
Его вырастила бабушка Чжан Юи. Його виростила бабуся Чжан Юі.
Вместе с мужем вырастила дочь. Разом з чоловіком виховали доньку.
Родила и вырастила пятерых детей. Народила та виховала п'ятеро дітей.
Вырастила и воспитала четверых детей. Виростив та виховав чотирьох дітей.
Семейная пара вырастила двух сыновей. Сімейна пара виростила двох синів.
Мать-героиня, которая вырастила 16 детей. Мати-героїня, що виростила 16 дітей.
Героиня фильма Анна одна вырастила сына. Героїня фільму Анна одна виростила сина.
Мать сама вырастила и воспитала троих детей. Мати сама виростила й виховала трьох синів.
как вырастить рассаду капусты кале; як виростити розсаду капусти кале;
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Вырастил и воспитал двух детей. Виростили і виховали двох синів.
• живые животные, выращенные в стране; • живі тварини, вирощені в країні;
Вместе они вырастили троих сыновей. Разом вони виховали трьох синів.
Но цифры эти могут вырасти. Але цифри ці можуть зрости.
Он вырастил целую плеяду спортсменов. Він виховав цілу плеяду спортсменів.
Вырастил не одно поколение музыкантов. Виховала не одне покоління музикантів.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Объемы выращенного лосося по странам Обсяги вирощеного лосося по країнам
Как вырастить успешного и счастливого ребенка? Як виховати успішну та щасливу дитину?
Ягненок выращен вне матки матери Ягня вирощене поза маткою матері
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!