Примеры употребления "выработку" в русском с переводом "вироблення"

<>
Тритий расходуется на выработку электроэнергии. Тритій витрачається на вироблення електроенергії.
стимулировать выработку коллагена и эластина; стимулювати вироблення колагену і еластину;
воздействие гиалуроновой кислоты на выработку фибробластов. вплив гіалуронової кислоти на вироблення фібробластів.
Стимулирует выработку молока при кормлении грудью. Стимулює вироблення молока при годування груддю.
Выработку эритроцитов могут стимулировать некоторые препараты. Вироблення еритроцитів можуть стимулювати деякі препарати.
Дигидротестостерон подавляет выработку ЛГ-гормона сильнее тестостерона. Дигідротестостерон пригнічує вироблення ЛГ-гормону сильніше тестостерону.
Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения. Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення.
отслоение или выработка ламелей коллектора. відшарування або вироблення ламелей колектора.
Нарушается выработка гормонов, возникает перитонит. Порушується вироблення гормонів, виникає перитоніт.
Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена. Поступово здійснюється припинення вироблення колагену.
Достойная оплата труда (от выработки) Гідна оплата праці (від вироблення)
выработка целостной системы ценностных ориентаций общества. вироблення цілісної системи ціннісних орієнтацій суспільства.
Гиперфункция гипофиза - чрезмерная выработка его гормонов. Гіперфункція гіпофіза - надмірне вироблення його гормонів.
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
Выработка электрической энергии происходит полностью бесшумно. Вироблення електричної енергії відбувається повністю безшумно.
Выработка изящных манер, навыков галантного поведения. Вироблення витончених манер, навичок галантного поведінки.
3) Выработка концепции достижения намеченных целей. 3) вироблення концепції досягнення намічених цілей;
Выработка проездного документа на городской транспорт Вироблення проїзного документу на міський транспорт
Участок № 3 - участок выработки собственных виноматериалов. Дільниця № 3 - дільниця вироблення власних виноматеріалів.
После выработки хладагента сохраняет частичную работоспособность. Після вироблення хладагенту зберігає часткову працездатність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!