Примеры употребления "выпущенным" в русском с переводом "випустить"

<>
Венесуэла выпустит еще одну криптовалюту Венесуела випустить ще одну криптовалюту
Amazon выпустит голосовой помощник Alexa. Amazon випустить голосовий помічник Alexa.
выпустить три кольца из пара; випустить три кільця з пари;
Adobe выпустит две версии Photoshop CS3 Adobe випустить дві версії Photoshop CS3
HTC выпустит дешевую версию One M9 HTC випустить дешеву версію One M9
Укрпочта выпустит марки с "Похищенной принцессой" Укрпошта випустить марки з "Викраденою принцесою"
Audi выпустит недорогой электромобиль начального уровня Audi випустить недорогий електромобіль початкового рівня
Sony выпустит фильм 14 февраля 2020 года. Sony випустить фільм 14 лютого 2020 року.
W Motors выпустит всего 25 экземпляров гиперкара. W Motors випустить всього 25 екземплярів гіперкара.
Кинокомпания 20th Century Fox выпустит 6 короткометражек по "Чужому" 20th Century Fox випустить шість короткометражок про всесвіт "Чужого"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!