Примеры употребления "выполнявший" в русском с переводом "виконують"

<>
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Открытые полки выполняют декоративную функцию. Відкриті полиці виконують декоративну функцію.
Задания ученики выполняют по вариантам. Учні виконують завдання за варіантами.
Квакеры не выполняют никаких обрядов. Квакери не виконують ніяких обрядів.
Действия выполняют без малейших отклонений. Дії виконують без найменших відхилень.
Они выполняют свою компенсаторную функцию. Вони виконують свою компенсаторну функцію.
Мышцы выполняют двигательную (моторную) функцию. М'язи виконують рухову (моторну) функцію.
Шугаринг обычно выполняют в салонах. Шугарінг зазвичай виконують в салонах.
Базальные ядра выполняют моторные функции. Базальні ядра виконують моторні функції.
Как выполняют свои обещания "еврооптимисты"? Як виконують свої обіцянки "єврооптимісти"?
Манипуляцию выполняют под местным обезболиванием. Маніпуляцію виконують під місцевим знеболенням.
Финансы выполняют также контрольную функцию. Фінанси виконують також контрольну функцію.
Эту функцию выполняют радиаторные терморегуляторы. Цю функцію виконують радіаторні терморегулятори.
Роль управляющей подсистемы выполняют консументи. Роль керуючої підсистеми виконують консументи.
предоставляют оплачиваемые услуги (выполняющих работы). надають оплачувані послуги (виконують роботи).
Нотариусами, которые выполняют функции государственного регистратора. Нотаріусами, які виконують функції державного реєстратора.
"Понятно, что они выполняют чужую волю... "Зрозуміло, що вони виконують чужу волю...
Омега-3 выполняют функцию межклеточного метаболизма. Омега-3 виконують функцію міжклітинного метаболізму.
Во-первых, метрополитены выполняют внутригородские перевозки. По-перше, метрополітени виконують внутріміські перевезення.
"Специалисты" (specialists) выполняют две основные функции. "Фахівці" (specialists) виконують дві основні функції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!