Примеры употребления "выносится" в русском

<>
Выносится на обсуждение. - Знание, 1985. Виноситься на обговорення. - Знання, 1985.
который выносится на публичное обсуждение. які виносяться на громадське обговорення.
Решение третейского суда выносится большинством голосов. Рішення третейського суду приймається більшістю голосів.
О возвращении апелляционной жалобы (протеста) выносится определение. Про повернення апеляційної скарги (подання) виноситься ухвала.
Постановление о закрытии дела выносится если: Постанова про закриття справи виноситься якщо:
Подобное решение выносится на общем собрании. Подібне рішення виноситься на загальних зборах.
Тогда оба проекты выносятся на референдум. Тоді обидва проекти виносяться на референдум.
Гурия даже выносились за канал Булак. Гурія навіть виносилися за канал Булак.
Он даже не выносился на обсуждение. Він навіть не виносився на обговорення.
Наиболее существенные законопроекты выносятся на всенародное обсуждение. Найважливіші законопроекти можуть виноситись на всенародне обговорення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!