Примеры употребления "выложи" в русском с переводом "викладені"

<>
Они были выложены черным мрамором. Вони були викладені чорним мармуром.
Выложены и опубликованы проекты компании. Викладені та опубліковані проекти компанії.
На сайте выложены оригинальные схемы На сайті викладені оригінальні схеми
Там появились четыре треугольника, выложенные брусчаткой. Тут з'явилися чотири трикутники, викладені бруківкою.
Эти книги выложены в свободный доступ. Ці книги викладені у вільний доступ.
Шпионские снимки были выложены в интернет. Шпигунські знімки були викладені в інтернет.
Снимки машины были выложены изданием Motor1. Знімки автомобіля були викладені виданням Motor1.
Дно, стены и перекрытия погребений выложены камнем. Дно, стіни й перекриття поховань викладені камінням.
А на новом здании выложены цифры "1982". А на новій будівлі викладені цифри "1982".
Стены храма выложены из тёсаного тюрингского песчаника. Стіни храму викладені з тесаного тюрингського піщанника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!