Примеры употребления "вызовы" в русском с переводом "виклики"

<>
Ответ на эти вызовы очевиден. Відповідь на ці виклики очевидна.
"Перед Украиной встали большие вызовы. "Перед Україною постали серйозні виклики.
Найдите вызовы сеттера поля коллекции. Знайдіть виклики сеттера поля колекції.
Впереди нас ждут новые вызовы. Перед нами постають нові виклики.
Корпоративные звонки и голосовые вызовы Корпоративні дзвінки та голосові виклики
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Эпоха Независимости принесла новые вызовы. Доба Незалежності принесла нові виклики.
Новое время диктует новые вызовы. Новий час диктує нові виклики.
Конференция экономико-правовые вызовы 2018 Конференція економіко-правові виклики 2018
Современные вызовы для ИТ-рынка. Сучасні виклики для ІТ-ринку.
Замените эти вызовы содержимым метода. Замініть ці виклики вмістом методу.
Конференция экономико-правовые вызовы 2016 Конференція економіко-правові виклики 2016
Вызовы при переходе на Аджайл. Виклики при переході на Аджайл.
Пропущенные вызовы выделяются красным цветом. Пропущені виклики виділяються червоним кольором.
Мгновенные сообщения и голосовые вызовы Миттєві повідомлення та голосові виклики
"Статистика ХХІ столетия: новые вызовы, "Статистика ХХІ століття: нові виклики,
Экономические вызовы сопровождаются важными политическими вызовами. Економічні виклики супроводжуються важливими політичними викликами.
вызовы из dll Найти похожие ветки виклики з dll Знайти схожі гілки
Например, лучше, когда тревожные вызовы отсутствуют. Наприклад, краще, коли тривожні виклики відсутні.
Сегодня перед нами встают новые вызовы. Перед нами стоять сьогодні нові виклики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!