Примеры употребления "выдерживают" в русском с переводом "витримують"

<>
Люди не выдерживают двойной власти. Люди не витримують подвійної влади.
Полки выдерживают нагрузку до 150кг. Полки витримують навантаження до 150кг.
Шпалы выдерживают существенные механические нагрузки. Шпали витримують істотні механічні навантаження.
Хорошо выдерживают микроорганизмы действие низкой температуры. Добре витримують мікроорганізми дія низьких температур.
Хорошо выдерживают низкие температуры и высушивание. Добре витримують низькі температури і висушування.
Золотой ром выдерживают в дубовых бочках. Золотий ром витримують у дубових бочках.
Таких температур не выдерживают обычные материалы. Звичайні матеріали таких температур не витримують.
Такую нагрузку не выдерживают даже США. Такого навантаження не витримують навіть США.
Крепления выдерживают не очень большой вес. Кріплення витримують не дуже велику вагу.
Не все родители выдерживают такое испытание. Не всі родини витримують таке випробування.
Низкие температуры микробы выдерживают сравнительно легко. Низькі температури мікроби витримують порівняно легко.
Выдерживают 8-10 дней на холоде. Витримують 8-10 днів на холоді.
В Ос-Эригу они выдерживают длительную осаду. В Ос-Ерігу вони витримують тривалу облогу.
Лучшие образцы верёвок выдерживают до 16 рывков. Найкращі зразки мотузок витримують до 16 ривків.
Сегодня фету выдерживают не менее 3 месяцев. Зараз фету витримують не менше 3 місяців.
Выдерживают 20 минут и тщательно смывают водой. Витримують 20 хвилин і ретельно змивають водою.
Трубы выдерживают гидравлическое давление до 2 МПа. Труби витримують гідравлічний тиск до 2 МПа.
выдерживают 160 секунд и охлаждают до 30 ° C. витримують 160 секунд та охолоджують до 30 ° С
Выдерживают в прохладном месте в течение 2-3 ч. Витримують в прохолодному місці протягом 2-3 ч.
Не каждый выдерживает такой ритм. Не всі витримують такий ритм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!