Примеры употребления "выдерживал" в русском с переводом "витримує"

<>
Бетонная брусчатка выдерживает любые нагрузки. Бетонна бруківка витримує будь-які навантаження.
Зимняя форма выдерживает затопление водой. Зимова форма витримує затоплення водою.
Не выдерживает напряженных психологических ситуаций. Не витримує напружених психологічних ситуацій.
Выдерживает перепад высот до 3м Витримує перепад висот до 3м
Дорожка выдерживает 12-тонный грузовик. Доріжка витримує 12-тонну вантажівку.
Сироп топинамбура выдерживает тепловые нагрузки. Сироп топінамбура витримує теплові навантаження.
Они не выдерживают никакой критики. Нині воно не витримує критики.
Дорожка выдерживает 12-тонный грузовик [3]. Доріжка витримує 12-тонну вантажівку [3].
Обычно футеровка выдерживает 450 - 600 плавок. Зазвичай футеровка витримує 450 - 600 плавок.
выдерживает больше циклов загрузки, чем сталь. витримує більше циклів навантаження, ніж сталь.
Стабильность концентрата во время хранения Выдерживает Стабільність концентрату під час зберігання Витримує
Выдерживает содержание здоровых и сбалансированных суставов Витримує зміст здорових і збалансованих суглобів
Выдерживает винодел вино и старинном подвале. Витримує винороб вино і старовинному підвалі.
Ботулотоксин не выдерживает длительной термической обработки. Ботулотоксин не витримує тривалої термічної обробки.
"Аргументация России не выдерживает никакой критики. "Аргументація Росії не витримує жодної критики.
Столь ограничительное толкование не выдерживает критики. Таке обмежене тлумачення не витримує критики.
Тем временем психика Милоша не выдерживает. Тим часом психіка Мілоша не витримує.
Супермен не выдерживает и убивает Лекса. Супермен не витримує і вбиває Лекса.
Выдерживает перепад высот до 4,2м Витримує перепад висот до 4,2м
Морозостойкость (выдерживает температуры до - 50 'С). Морозостійкість (витримує температуру до - 50 ° С).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!