Примеры употребления "выделенного" в русском с переводом "виділено"

<>
Выделен особый ген - ген муковисцидоза. Виділено особливий ген - ген муковісцидозу.
Парадный вход фасада выделен раскреповкой. Парадний вхід фасаду виділено раскреповкой.
Выделено три класса типовых АРМ: Виділено три класи типових АРМ:
В макете выделено восемь разделов. У макеті виділено вісім розділів.
Схематично высечено голову, выделено плечи. Схематично висічено голову, виділено плечі.
Здесь выделено 12 почвенных разностей. Тут виділено 12 грунтових відмін.
Курсивом выделены и.о. президента Курсивом виділено в.о. президента
Из положения о награде (выделено нами). З положення про нагороду (виділено нами).
Финансирование выделено бюджетом Минобороны ", - отметил Чернобай. Фінансування виділено бюджетом Міноборони ", - зазначив Чорнобай.
В следующих столбцах выделено три параметра. У наступних стовпчиках виділено три параметри.
Выделены необходимые средства на заказ тепловизоров. Виділено необхідні кошти на замовлення тепловізорів.
Цветом выделены фильмы, которые считаются утерянными. Кольором виділено фільми, які вважаються загубленими.
Выделен в 1855 нем. геологом Г. Бейрихом. Виділено в 1855 німецьким геологом Г. Бейріхом.
Выделен из штата Сокото в 1991 году. Виділено зі штату Сокото в 1991 році.
Некоторая сумма была выделена из государственной казны. Певні кошти було виділено із державної казни.
Гершуни (1947) было выделено два типа реакций. Гершуні (1947) було виділено два типи реакцій.
Всего было выделено одиннадцать донских казачьих полков. Усього було виділено 11 донських козачих полків.
На IEO выделено 400 000 000 XLP. На ІСО виділено 400 000 000 XLP.
Для коллекции было выделено место у спортзала. Для колекції було виділено місце біля спортзалу.
Госбюджетом Украины на 2014-2018 выделены средства: Держбюджетом України на 2014-2018 виділено кошти:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!