Примеры употребления "выдвижении" в русском

<>
Решение о выдвижении Тимошенко приняли единогласно. Рішення про висунення Тимошенко ухвалили одноголосно.
"Есть новеллы о выдвижении кандидатов. "Є новели щодо висування кандидатів.
выдвижении кандидатов и тайном голосовании. висуненні претендентів і таємному голосуванні.
работа с резервом на выдвижение; робота з резервом на висунення;
выдвижение на руководящие посты беспартийных; висування на керівні пости безпартійних;
электромагнитный клапан управления выдвижением штока. Електромагнітний клапан управління висуненням штока.
Выдвижение кандидатов носит кулуарный характер. Висунення кандидатів носить кулуарний характер.
Александр Соловьев (субъект выдвижения - "Розумна сила"). Олександр Соловйов (суб'єкт висування - "Розумна сила").
Выдвижением видов спорта занимался оргкомитет Токио-2020. Висуненням видів спорту займався оргкомітет Токіо-2020.
Они используются для выдвижения дисплея. Вони використовуються для висунення дисплея.
Дмитрий Гнап (субъект выдвижения - "Сила людей"); Дмитро Гнап (суб'єкт висування - "Сила людей");
Отсюда и выдвижение тезиса 'демографического империализма'. Звідси і висунення тези "демографічного імперіалізму".
5) выдвижение всех фактически возможных предположений (версий); 5) висування всіх фактично можливих припущень (версій);
Выдвижение Романа было поддержано движением "Солидарность". Висунення Романа було підтримано рухом "Солідарність".
5) содействуют организации выдвижения кандидатов в депутаты; 6) сприяє організації висування кандидатів у депутати;
Ы рекомендации вместе с выдвижения ученого? И рекомендації разом з висунення вченого?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!