Примеры употребления "выдается" в русском с переводом "визначні"

<>
имеют выдающиеся заслуги перед Украиной; мають визначні заслуги перед Україною;
Назовите выдающиеся архитектурные памятники Руси. Назвіть визначні архітектурні пам'ятки Русі.
За выдающиеся научные заслуги Дж. За визначні наукові заслуги Дж.
Концерт "Выдающиеся даты музыкального календаря" Концерт "Визначні дати музичного календаря"
WEB - выдающиеся и интересные места Украины. WEB - визначні та цікаві місця України.
Организуем выезд на выдающиеся мировые события. Організовуємо виїзд на визначні світові події.
Выдающиеся места: Покровский собор, Успенский собор. Визначні місця: Покровський собор, Успенський собор.
Дипломаты представили выдающиеся произведения своих стран. Дипломати представили визначні твори своїх країн.
Выдающиеся личности: 1774-1918 (Биографический справочник) / автор-сост. Визначні постатті: 1774-1918 (Біографічний довідник) / Автор-упор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!