Примеры употребления "выгонит" в русском

<>
Никто больше не выгонит меня. Більше ніхто не вижене мене.
Адвоката Новикова выгнали из "Что? Адвоката Новікова вигнали з "Что?
Помогает выгнать и отстрелить зверя. Допомагає вигнати і відстрелити звіра.
Ивченко снова выгонят из "Нафтогаза"? Івченка знову виженуть з "Нафтогазу"?
В 1946 году монахов выгнала советская власть. У 1946 році ченців вигнала радянська влада.
Итак, выгони отовсюду с Украины чужаков-угнетателей. Отже, вигонь звідусіль з України чужинців-гнобителів.
Его выгнали со второго курса. Його вигнали з другого курсу.
Рыбка предлагает детям выгнать кота. Рибка пропонує дітям вигнати кота.
Савченко не выгонят из "оборонительного" Савченко не виженуть з "оборонного"
Яроша выгнали из националистической организации "Тризуб" Яроша вигнали з націоналістичної організації "Тризуб"
Сейчас отец грозился меня выгнать Зараз батько погрожував мене вигнати
Когда нас вот-вот выгонят из школы. Коли нас ось-ось виженуть зі школи.
В 1958 монахинь опять выгнали из монастыря. У 1958 черниць знову вигнали з монастиря.
Из школы Шона выгнали в тринадцать лет. Зі школи Шона вигнали в тринадцять років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!