Примеры употребления "выбраться" в русском

<>
Как выбраться из Волшебной страны? Як вибратися з Чарівної країни?
Как выбраться из этого изматывающего тупика? Як вийти з цього глухого кута?
Цель - выбраться из запертой комнаты, Мета - вибратись із замкненої кімнати,
Троим шахтерам удалось выбраться на поверхность. Четверо шахтарів зуміли вибратися на поверхню.
Лишь немногим удалось выбраться из этого ада. Не багатьом вдалося вийти з того пекла.
Можно ли выбраться из лабиринта? Чи можна вибратись з лабіринту?
Можно выбраться в соседнее княжество Монако. Можна вибратися в сусіднє князівство Монако.
Большинство сумели выбраться из снежного плена самостоятельно. Більшість зуміли вибратися зі снігового полону самостійно.
10 человек уже выбрались наружу. 10 осіб вже вибралися назовні.
Выбравшись из участка, герой отправляется домой. Вибравшись з дільниці, герой вирушає додому.
"Лебеди" наконец-то выбрались из подвала турнирной таблицы. "Азовці" трохи вибралися з підвалу турнірної таблиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!