Примеры употребления "входом" в русском с переводом "входу"

<>
Cryptotrading - Точки входа и выхода Cryptotrading - Точки входу і виходу
Скажите нам место для входа Скажіть нам місце для входу
Подключим любую систему для входа Підключимо будь-яку систему для входу
номинальное напряжение входа: 360 B номінальна напруга входу: 360 B
пин-код для входа: 0000 пін-код для входу: 0000
У входа можно взять абайю. Біля входу можна взяти Абай.
У дендропарка нет собственного входа. У дендропарку немає власного входу.
Ежемесячные символы для ежедневного входа Щомісячні символи для щоденного входу
Входа в начатую игру нет. Входу в розпочату гру немає.
У входа в таверну, 1653. Біля входу в таверну, 1653.
Индикатор Свободный Forex Точка входа Індикатор Вільний Forex Точка входу
Точка входа: Аэропорт Энтеббе, Уганда. Точка входу: Аеропорт Ентеббе, Уганда.
Корфу) у входа в Адриатическое море. Корфу) біля входу в Адріатичне море.
Номер входа контроллера прерываний обозначается "IRQ". Номер входу контролера переривань позначається "IRQ".
Снимаем барьеры для входа на рынок. Знімаємо бар'єри для входу на ринок.
Погребён у входа в Ближние пещеры. Похований біля входу в Ближні печери.
Возле входа вас встретит грамотный экскурсовод. Біля входу вас зустріне грамотний екскурсовод.
От входа в Иерусалим до воскрешения ". Від входу в Єрусалим до воскресіння ".
Архитектурная композиция у входа в музей. Архітектурна композиція біля входу в музей.
Порт у входа в бухту Пемба. Порт біля входу в бухту Пемба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!