Примеры употребления "вступайте" в русском с переводом "вступають"

<>
Дерево быстро вступает в плодоношение. Дерева рано вступають в плодоношення.
Но друзья вступают в схватку. Але друзі вступають в сутичку.
Японские солдаты вступают в Мукден. Японські солдати вступають у Мукден.
вступают в ранние и необдуманные браки; вступають у ранні та необдумані шлюби;
Сознание и бессознательное вступают в противоборство. Свідомість і несвідоме вступають у протиборство.
Феодальные отношения вступают в полосу разложения. Феодальні відносини вступають у смугу розкладання.
Почему инопланетяне не вступают в контакт Чому інопланетяни не вступають в контакт
Польско-украинские войска вступают в Киев. Польсько-українські війська вступають до Києва.
Растения вступают в плодоношение на четвертый год. Рослини вступають в плодоношення на 4-й рік.
вступают в чужую страну по имени Каппадокия. вступають в чужу країну на ім'я Каппадокія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!