Примеры употребления "вспыхнувшим" в русском с переводом "спалахнуло"

<>
Активное сопротивление завершилось восстанием, вспыхнувшим 16 августа 1943 года. Опір завершився повстанням, що спалахнуло 16 серпня 1943 року.
В Германии вспыхнуло восстание матросов. У Німеччині спалахнуло повстання матросів.
Вскоре в городе вспыхнуло восстание. Невдовзі в місті спалахнуло повстання.
Вспыхнуло восстание в г. Читтагонге. Спалахнуло повстання в м. Читтагонзі.
Между педагогом и ученицей вспыхнули чувства. Між вчителем і ученицею спалахнуло почуття.
Открытое противостояние вспыхнуло в 1859 году. Відкрите протистояння спалахнуло у 1859 році.
Восстание вспыхнуло, но успеха не имело. Повстання спалахнуло, але не мало успіху.
Бензин разлился по мостовой, вспыхнуло пламя. Бензин розлився по бруківці, спалахнуло полум'я.
В столице Чехии Праге вспыхнуло восстание. У столиці Чехії Празі спалахнуло повстання.
23 августа вспыхнуло восстание в Хюэ. 23 серпня спалахнуло повстання в Хюе.
В 1715 году вспыхнуло восстание якобитов. У 1715 році спалахнуло повстання якобітів.
Позже раздался взрыв и вспыхнуло пламя. Пізніше пролунав вибух і спалахнуло полум'я.
В 1835 году вспыхнуло новое восстание. В 1875 році спалахнуло нове повстання.
В 1867 году в Японии вспыхнуло восстание. У 1867 році в Японії спалахнуло повстання.
Но 20 марта в городе вспыхнуло восстание. 20 березня в місті спалахнуло збройне повстання.
24 июля восстание вспыхнуло на о. Сааремаа. 24 липня повстання спалахнуло на о. Сааремаа.
Следующее восстание якобитов вспыхнуло в 1745 году. Наступне повстання якобітів спалахнуло у 1745 році.
В 1909 году в Албании вспыхнуло восстание. У 1909 році в Албанії спалахнуло повстання.
В начале 1849 г. в Риме вспыхнуло восстание. На початку 1849 р. спалахнуло повстання в Римі.
9 ноября 1918 г. вспыхнуло восстание в Берлине. 9 листопада 1918 р. спалахнуло повстання в Берліні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!