Примеры употребления "всемирных" в русском с переводом "всесвітньої"

<>
Член Исполкома Всемирного татарского конгресса. Член Виконкому Всесвітньої татарського конгресу.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Yonex - партнёр Всемирной федерации бадминтона. Yonex - партнер Всесвітньої федерації бадмінтону.
Нателашвили - член Всемирной ассоциации юристов. Нателашвілі - член Всесвітньої асоціації юристів.
Шапошников Виталий - член Всемирного совета мира. Віталій Шапошников - член Всесвітньої ради миру.
Представлена президиумом Украинского всемирного координационного совета. Представлено Президією Української Всесвітньої Координаційної Ради.
Всемирной известностью пользуются коллекции будапештских музеев. Всесвітньої популярність користується колекції будапештських музеїв.
Учредительный совет Всемирной Исламской Лиги (Мекка); Установча рада Всесвітньої Ісламської Ліги (Мекка);
Инициатор подготовки многотомной "Истории всемирной литературы". Ініціатор підготовки багатотомної "Історії всесвітньої літератури".
Вице-президент Всемирной федерации гемофилии (WFH) Віце-президент Всесвітньої федерації гемофілії (WFH)
2000 - серебряная медалистка Всемирной шахматной олимпиады. 2000 - срібна медалістка Всесвітньої шахової олімпіади.
История России - неотъемлимая часть всемирной истории. Історія Росії - невід'ємна частина всесвітньої історії.
Современная Петриковская роспись получила всемирную славу. Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави.
Формационная модель всемирной истории разработана К. Марксом. Формаційна модель всесвітньої історії розроблена К. Марксом.
Член Всемирной организации "Фонд Медицина Плода" (FMF). Член Всесвітньої організації "Фонд Медицини Плода" (FMF).
Веб-сервер - это основа всемирной паутины (интернета). Веб-сервер - це основа всесвітньої павутини (інтернету).
Поводом для создания праздника послужило создание Всемирной федерации глухонемых. Свято запровадили у зв'язку з заснуванням Всесвітньої федерації глухонімих.
Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 1967 г.); Стокгольмська конвенція про створення всесвітньої організації інтелектуальної власності (1967 p.);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!