Примеры употребления "временным" в русском с переводом "тимчасово"

<>
Метрополитен временно продлевает время работы. Метрополітен тимчасово продовжує час роботи.
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено
ХЭТИ временно прекратил свое функционирование. ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування.
Шахты "Львовуголь" временно были обесточены Шахти "Львіввугілля" тимчасово були знеструмлені
Победы, 60) временно приостанавливают работу. Перемоги, 60) тимчасово припиняє роботу.
Кенго временно исчезает из действия. Кенго тимчасово зникає з дії.
Зарабатывайте на временно свободных ресурсах Заробляйте на тимчасово вільних ресурсах
Спуск к берегу временно недоступен. Спуск до берега тимчасово недоступний.
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
"Вот лежат временно неопознанные солдаты. "Ось лежать тимчасово невпізнані солдати.
Василия Великого и временно облвоенкомат. Василія Великого і тимчасово облвійськкомат.
Онлайн-табло временно не работает Онлайн-табло тимчасово не працює
После этого блокировка временно прекратилась. Після цього блокування тимчасово припинилося.
Кодирование: Conax / Viaccess (временно FTA) Кодування: Conax / Viaccess (тимчасово FTA)
Временно отключите защиту Вашего антивируса. Тимчасово вимкніть захист Вашого антивіруса.
Концерн "Стирол" временно приостанавливает производство. Концерн "Стирол" тимчасово призупиняє виробництво.
троллейбусный маршрут № 36 временно отменяется; тролейбусний маршрут № 36 тимчасово відміняється;
Газоснабжение временно прекращено в квартиру. Газопостачання тимчасово припинено до квартири.
К сожалению, сервер временно недоступен. На жаль, сервер тимчасово недоступний.
БЦ Пушкинский (временно не контролируется) БЦ Пушкінський (тимчасово не контролюється)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!