Примеры употребления "врач" в русском с переводом "лікаря"

<>
Сейчас врач отстранен от занимаемой должности. Наразі лікаря відсторонено від займаної посади.
4 врача - нейрохирурга высшей категории 4 лікаря - нейрохірурга вищої категорії
консультативный прием врача акушер-гинеколога; консультативний прийом лікаря акушер-гінеколога;
• Консультация семейного врача терапевта первичная; • Консультація сімейного лікаря терапевта первинна;
Сексуальная медсестра возбудила молодого врача Сексуальна медсестра порушила молодого лікаря
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
которые отпускаются по рецепту врача; які відпускаються за рецептом лікаря;
Памятник архитектуры - Дом врача Мейтуса Пам'ятка архітектури - Будинок лікаря Мейтуса
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
Заместитель главного врача по медсестринству: Заступник головного лікаря з медсестринства:
Может ли пациент поменять врача? Чи може пацієнт змінити лікаря?
преподобного Агапита Печерского, врача безмездного; преподобного Агапіта Печерського, лікаря безвідплатного;
"Записи юного врача" - Доктор Поляков; "Записи юного лікаря" - Доктор Поляков;
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
Деонтологические аспекты коммунистического воспитания врача. Деонтологічні аспекти комуністичного виховання лікаря.
Результаты осмотров врача с поставленными Результати оглядів лікаря із поставленими
Как заманить врача в "глубинку"? Як заманити лікаря до "глибинки"?
Голодание проводится под контролем врача. Голодування проводиться під контролем лікаря.
услуги врача (по запросу, платно) послуги лікаря (за запитом, платно)
заместителя главного врача по медсестринству; заступника головного лікаря з медсестринства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!