Примеры употребления "врача" в русском с переводом "лікарю"

<>
Что нужно знать семейному врачу? Що важливо знати сімейному лікарю?
Что дают врачу ваши сертификаты? Що дають лікарю ваші сертифікати?
Уголовная ответственность грозит врачу, который: Кримінальна відповідальність загрожує лікарю, який:
Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией. Лікарю належить виконати менше маніпуляцією.
Огромное спасибо главному врачу санатория. Величезне спасибі головному лікарю санаторію.
Осенью мать решила показать сына врачу. Восени мати вирішила показати сина лікарю.
Врачу объявили о подозрении и задержали. Лікарю оголосили про підозру та затримали.
Остальные деньги были переданы главному врачу. Гроші вона мала передати головному лікарю.
Не платите врачу ничего ", - подчеркнула Супрун. Не платіть лікарю нічого ", - підкреслила Супрун.
2006г. - врачу присвоена первая квалификационная категория; 2006р. - лікарю присвоєна перша кваліфікаційна категорія;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!