Примеры употребления "враждовал" в русском

<>
Враждовал с правителем Турана - Афрасиабом. Ворогував з правителем Турану - Афрасіябом.
Он враждовал с кланом Комин. Він ворогував з кланом Комін.
Австрийцы и турки постоянно враждовали. Австрійці і турки постійно ворогували.
Но как объединить враждующие греческие полисы? Але як об'єднати ворогуючі грецькі поліси?
А с кем Россия не враждовала? А з ким Росія не ворогувала?
Семья Долле враждует с соседями Гард. Сім'я Долле ворогує з сусідами Гард.
Сибонеи враждовали с племенами таино. Сібонеї ворогували з племенами таіно.
На этом сходятся враждующие партийные фракции. На цьому сходяться ворогуючі партійні фракції.
Племена постоянно враждовали между собой. Племена постійно ворогували між собою.
Страна раскололась на два враждующих лагеря. Країна розкололася на два ворогуючі табори.
В Москве враждовали со спартаковцами. У Москві ворогували зі спартаківцями.
Известно, что соседние племена между собой враждовали. Сусідні з уйсунами племена завжди ворогували між собою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!