Примеры употребления "враждебные" в русском

<>
Огры - гигантские и враждебные существа. Огри - гігантські і ворожі істоти.
Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения. Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів.
враждебные армии встретились при Ангоре. ворожі армії зустрілися при Ангорі.
Между этими организациями возникли враждебные отношения. Між цими організаціями виникли ворожі стосунки.
Поддерживал всюду враждебные Риму демократические группировки. Підтримував всюди ворожі Риму демократичні угруповання.
Враждебные к игроку с начала игры. Ворожі до гравця з початку гри.
"Также нашли способ блокировать враждебные FM-станции... "Також знайшли спосіб блокувати ворожі FM-станції...
Но мы можем констатировать их враждебные намерения. Але ми можемо контратакувати їхні ворожі наміри.
Силы враждебные унифицируются и представляются единым врагом... Сили ворожі уніфікуються, уявляються єдиним ворогом.
Также враждебны по отношению к людям. Також ворожі по відношенню до людей.
Октябрьскую революцию в России встретил враждебно. Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже.
Держали щит меж двух враждебных рас - Тримали щит між двох ворожих рас -
На планету нападает враждебная раса соляритов. На планету нападає ворожа раса соляритів.
2) конфискуется собственность враждебного государства; 2) конфіскується власність ворожої держави;
Мы живем в темном, враждебный мир. Ми живемо в темному, ворожий світ.
Министр Израиля назвал ООН "враждебным элементом" Ізраїльський міністр назвав ООН "ворожим елементом"
романтика объявлялась чуждой и враждебной пролетариату. романтика оголошувалася чужою і ворожою пролетаріату.
Книга отражает враждебную идеологию автора ". Книга відображає ворожу ідеологію автора ".
Их отношения были то мирными, то враждебными. Ці взаємовідносини були то мирними, то ворожими.
Европа разделилась на два враждебных лагеря. Європа поділилася на два ворожі табори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!