Примеры употребления "врагов" в русском с переводом "ворогами"

<>
Сарматы редко выходили против врагов пешими. Сармати рідко поставали перед ворогами пішими.
Древнейшими врагами Киева были кочевники. Найдавнішими ворогами Києва були кочовики.
Главными врагами хорошей эрекции являются: Головними ворогами хорошої ерекції є:
Заклятыми врагами банды являются гаитяне. Заклятими ворогами банди є гаїтяни.
Главными врагами игрока являются сарацины. Головними ворогами гравця є сарацини.
Игрока ждёт противостояние с непримиримыми врагами. Гравця чекає протистояння з непримиренними ворогами.
помочь ниндзя, бороться с врагами, вести допомогти ніндзя, боротися з ворогами, в
Показать меткость и покончим с врагами. Показати влучність і покінчимо з ворогами.
Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества. Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства.
Мы ежедневно сталкиваемся с врагами евроинтеграции. Ми щодня стикаємося з ворогами євроінтеграції.
Ниндзя Пингвин игры сражаться с врагами Ніндзя Пінгвін гри битися з ворогами
объявлялся главными врагами рыцаря и церкви? оголошувався головними ворогами рицаря і церкви?
врагами называются то мавры, то норманны. ворогами називаються то маври, то нормани.
Наибольшими врагами этого ксенозавра являются орлы. Найбільшими ворогами цього ксенозавра є орли.
Таких объявляли "врагами народа" и репрессировали. Їх оголошували "ворогами народу" і знищували.
Барыкин и Кузьмин не стали врагами. Барикін і Кузьмін не стали ворогами.
Сражаться с врагами с супер самолет Боротися з ворогами з супер літак
27 односельчан погибло в борьбе с врагами. 27 односельців загинуло в боротьбі з ворогами.
(еврейский праздник Пурим - торжество над врагами иудеев). (єврейське свято Пурим - перемога над ворогами юдеїв).
Все вышеупомянутые процессы поддерживались геополитическими врагами Советского Союза. 9. вищезгадані процеси всіляко підтримуються геополітичними ворогами СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!