Примеры употребления "врага" в русском

<>
Кладбище было освобождено от врага. Кролевець було визволено від ворога.
"Мы не делаем из России врага. "Ми не прагнемо зробити Росію ворогом.
Особенно ожесточенной была последняя двенадцатая контратака врага. Остання дванадцята контратака противника була особливо запеклою.
Вместе мы сможем побороть врага! Разом ми зможемо побороти ворога!
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
Четыре истребителя ринулись на врага. Чотири винищувачі кинулися на ворога.
Атака врага отражена без потерь. Атаку ворога відбито без втрат.
Морис бил из неё врага. Моріс бив із неї ворога.
В рядах врага поднялась паника. В рядах ворога піднялася паніка.
Лисичанск дважды подвергался оккупации врага. Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога.
Мир объединился против общего врага. Світ об'єднався проти спільного ворога.
Прорыв обороны врага не удавался. Прорив оборони ворога не вдавався.
Защитники не смогли побороть врага. Захисники не змогли побороти ворога.
Артиллерия смела передовые позиции врага. Артилерія змела передові позиції ворога.
Украина принимает коварный удар врага. Україна приймає підступний удар ворога.
Словом, дают отпор провокациям врага. Словом, дають відсіч провокаціям ворога.
Читайте также: В логове врага. Читайте також: У лігві ворога.
Преследуя врага, полки достигли Днепра. Переслідуючи ворога, полки досягли Дніпра.
Или умрем, или отобьем врага... Або помремо, або відіб'ємо ворога...
Гугнин принял решение атаковать врага. Гугнін прийняв рішення атакувати ворога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!