Примеры употребления "восстанием" в русском

<>
К ночи с восстанием было покончено. До ночі з повстанням було покінчено.
Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием. Відбулися слідом за Московським збройним повстанням.
Восстанием из Смольного руководил В.И. Ленин. Повстанням з Смольного керував В.І. Ленін.
Активное сопротивление завершилось восстанием, вспыхнувшим 16 августа 1943 года. Опір завершився повстанням, що спалахнуло 16 серпня 1943 року.
Восстание под началом Е. Пугачева. Повстання під проводом О. Пугачова.
Терехтемиров - сборный пункт казацких восстаний. Терехтемирів - збірний пункт козацьких повстань.
Восстанию в Литве был положен конец. Повстанню в Литві було покладено край.
Один из эпизодов восстания на броненосце "Потёмкин". Брав участь у повстанні на броненосці "Потьомкін".
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Вначале XIV века количество восстаний росло. Спочатку XIV століття кількість повстань зростало.
Памятник Словацкому Национальному Восстанию 1944-го года. Пам'ятник Словацькому національному повстанню 1944-го року.
Магистерскую диссертацию "Восстание Уота Тайлера. Магістерську дисертацію "Повстання Уота Тайлера.
Вся Белоруссия пылала в огне восстаний. Уся Білорусія палала у вогні повстань.
Восстание древлян; гибель князя Игоря. Повстання древлян і вбивство князя Ігора.
Чем можно объяснить локальные особенности восстаний? Чим можна пояснити локальні особливості повстань?
В Германии вспыхнуло восстание матросов. У Німеччині спалахнуло повстання матросів.
Усиление польского притеснения вызвало волну восстаний. Посилення польського гноблення викликало хвилю повстань.
Восстание было подавлено 20 октября. Повстання було придушене 20 жовтня.
Кто были истинными организаторами этих восстаний? Хто були справжніми організаторами цих повстань?
Восстание против мамлюков в Сирии. Повстання проти мамлюків у Сирії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!