Примеры употребления "воспринял" в русском с переводом "сприйнято"

<>
31) и было воспринято законодателем. 31) і було сприйнято законодавцем.
Молчание будет воспринято как отрицательный ответ. Мовчання буде сприйнято як негативну відповідь.
Это было воспринято как добрый знак. Це було сприйнято як добрий знак.
Такое расточительство было негативно воспринято населением. Таке марнотратство було негативно сприйнято населенням.
Это письмо было неоднозначно воспринято общественностью. Цей лист було неоднозначно сприйнято громадськістю.
Такое расточительство было негативно воспринято населением [2]. Таке марнотратство було негативно сприйнято населенням [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!