Примеры употребления "воспоминаниями" в русском с переводом "спогади"

<>
Как справиться с назойливыми воспоминаниями? Як забути про погані спогади?
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Нахлынули воспоминания почти тридцатилетней давности. Нахлинули спогади майже тридцятирічної давності.
Он выдавался кусками как воспоминания. Він видавався шматками як спогади.
Когда образуются воспоминания, синапс перестраивается. Коли утворюються спогади, синапс перебудовується.
Автор мемуаров - "Воспоминания актёра" (1985). Автор мемуарів - "Спогади актора" (1985).
Записки и воспоминания современника "(1968). Записки і спогади сучасника "(1968).
Автор мемуаров "Мои воспоминания" (1929). Автор мемуарів "Мої спогади" (1929).
Шереметевы в судьбе России: Воспоминания. Шереметєва у долі Росії: Спогади.
Воспоминания о будущем Голосовые практики Спогади про майбутнє Голосові практики
Флористический мастер-класс "Цветочные воспоминания" Флористичний майстер-клас "Квіткові спогади"
Шарлотта старается отогнать эти воспоминания. Шарлотта намагається відігнати ці спогади.
Оставил воспоминания об Иване Франко. Залишив спогади про Івана Франка.
Воспоминания о Папе Иззат Султанов. Спогади про Папу Іззат Султанов.
Воспоминания о Р. Н. Гуржи Спогади про Р. М. Гуржи
Воспоминания о будущем "Евгений Магда. Спогади про майбутнє "Євген Магда.
Воспоминания о Корнее Чуковском "(1989). Спогади про Корнія Чуковського "(1989).
Руд Мей (Голландия) Воспоминания будущего. Руд Мей (Нідерланди) Спогади майбутнього.
"Омар Фаик Неманзаде - Воспоминания" (азерб. "Омар Фаїк Неманзаде - Спогади" ().
У него появляются ложные воспоминания. Тут він отримав фальшиві спогади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!