Примеры употребления "воспользоваться" в русском с переводом "скористався"

<>
Спейси воспользовался этой творческой свободой. Спейсі скористався цією творчою свободою.
Разрешением воспользовался только штурман Попов. Дозволом скористався тільки штурман Попов.
Василий Назарович действительно воспользовался этим случаем. Василь Назарович дійсно скористався цим випадком.
И Кэм воспользовался своим шансом сполна. І Євген скористався своїм шансом сповна.
Дхриштадьюмна воспользовался моментом и обезглавил Дрону. Дхріштадьюмна скористався моментом і обезголовив Дрону.
Амир этим воспользовался, и убийство состоялось. Амір цим скористався, і вбивство відбулося.
Непопулярностью Ю. II воспользовался полководец Леонтий. Непопулярністю Юстиніана II скористався полководець Леонтій.
Настроениями в обществе удачно воспользовался Мензис. Настроями у суспільстві вдало скористався Мензіс.
Бородатый дед воспользовался телом своей внучки Бородатий дід скористався тілом своєї внучки
БПП воспользовался законом о "партийной диктатуре" БПП скористався "законом про партійній диктатурі"
Порошенко, можно сказать, этим ловко воспользовался. Порошенко, можна сказати, цим вправно скористався.
По окончании сезона "Фрозиноне" этим правом воспользовался. Після закінчення сезону "Фрозіноне" цим правом скористався.
Пито воспользовался ситуацией и скрылся в темноте. Піто скористався ситуацією й зник у темряві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!