Примеры употребления "воспитали" в русском

<>
Они воспитали собаку под себя. Вони виховали собаку під себе.
Родители воспитали его в христианской вере. Батьки виховували його в християнській вірі.
С женой Ларисой воспитали двоих детей. З дружиною Ларисою виховують двох синів.
Супруги воспитали двух сыновей-офицеров. Подружжя виховало двох синів-офіцерів.
Воспитали нашей литературой, нашими фильмами ". Виховали нашою літературою, нашими фільмами ".
Вместе с женой они воспитали сына. Разом із дружиною вони виховували сина.
С супругой воспитали трёх дочерей. З дружиною виховали трьох доньок.
Родители воспитали ее в христианском благочестии. Батьки виховали її в християнському благочесті.
Нашли и воспитали юного Васю Иванчука! Знайшли й виховали юного Васю Іванчука!
Воспитали двух дочерей - Эльвиру и Ларису. Виховали двох доньок - Ельвіру та Ларису.
Воспитал плеяду учеников и последователей. Виховав плеяду учнів і послідовників.
Воспитать аутсайдеру лидерские качества непросто. Виховати аутсайдеру лідерські якості непросто.
Вырастил и воспитал двух детей. Виростили і виховали двох синів.
Эрихтоний был воспитан самой Афиной. Еріхтоній був вихований самою Афіною.
Она воспитала двух сыновей Топуридзе. Вона виховала двох синів Топурідзе.
Это воспитанные, интеллигентные, талантливые дети. Це виховані, інтелігентні, талановиті діти.
Хорошо воспитана, имеет отличный вкус. Добре вихована, має відмінний смак.
"Школа, которая воспитает новых мощных лидеров" "Школа, яка виховає нових потужних лідерів"
Галина Дмитриевна воспитала четверых детей. Галина Дмитрівна народила 4 дітей.
Жду серьезного и воспитанного джентльмена. Чекаю серйозного і вихованого джентльмена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!