Примеры употребления "вооружения" в русском

<>
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
А как насчет летального вооружения? А як щодо летальної зброї?
Тягачи (бронированные и небронированные) вооружения; Тягачі (броньовані та неброньовані) озброєння;
Комплексом вооружения занималось ГСКБ-47. Комплексом озброєння займалося ДСКБ-47.
"Мы начинаем отвод легкого вооружения. "Ми розпочинаємо відведення легкого озброєння.
Гонка вооружения и "Эволюционная Теодицея" Гонка озброєння і "Еволюційна Теодицея"
Энциклопедия бронетанкового вооружения и техники. Енциклопедія бронетанкового озброєння та техніки.
Военные анонсируют применение новейших образцов вооружения. Військові анонсують застосування новітніх зразків озброєння.
Различные испытания стрелкового и пушечного вооружения. Різні випробування стрілецького і гарматного озброєння.
Широкорад, А. Б. История авиационного вооружения. Широкорад, А. Б. Історія авіаційного озброєння.
Значительные средства тратились на морские вооружения. Значні кошти витрачалися на морські озброєння.
Мемуары "Из записок наркома вооружения" (1962). Мемуари "Із записок наркома озброєння" (1962).
Карта отвода тяжелого вооружения на Донбассе Карта відводу важкого озброєння на Донбасі
"Укроборонпром" разработал систему вооружения бронеавтомобилей "Саксон" "Укроборонпром" розробив систему озброєння бронеавтомобілів "Саксон"
Стратегические наступательные вооружения России и США Стратегічні наступальні озброєння Росії і США
Позднее из вооружения оставили только щит. Пізніше з озброєння залишили тільки щита.
От кровоостанавливающих наборов до летального вооружения. Від кровоспинних наборів до летального озброєння.
Найденный снаряд является боеприпасом вооружения БМП. Знайдений снаряд є боєприпасом озброєння БМП.
В 1917 году Черчилль стал секретарем вооружения. У 1917 році Черчилль став секретарем озброєння.
Среди поставленного вооружения - пистолеты ПМ и ТТ; Серед поставленого озброєння - пістолети ПМ і ТТ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!