Примеры употребления "воинский" в русском с переводом "військовий"

<>
Просто каждый выполнял воинский долг. Всі вони виконували військовий обов'язок.
"Исполнил свой воинский долг до конца" Він виконав свій військовий обов'язок до кінця.
Воины местного гарнизона произвели воинский салют. Воїни Чернігівського гарнізону провели військовий салют.
Специфичен и их объект - воинский правопорядок. Специфічний і їх об'єкт - військовий правопорядок.
Литовский сейм узаконил постоянный воинский призыв. Литовський сейм узаконив постійний військовий призов.
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
В честь героев-освободителей прозвучал воинский салют. На честь героїв прозвучав військовий салют.
Свой воинский долг он выполнил до конца. Він виконав свій військовий борг до кінця.
Воинская обязанность людей РФ предугадывает: Військовий обов'язок громадян РФ передбачає:
1 Воинская обязанность в Турции 1 Військовий обов'язок в Туреччині
Презентация на тему: "Воинская обязанность. Тема зустрічі: "Військовий обов'язок".
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Классический пример - всеобщая воинская обязанность. Класичний приклад - загальний військовий обов'язок.
Положение о воинском учете: Утв. Положення про військовий облік: Утв.
Оборона, воинская обязанность и военная служба. Оборона, військовий обов'язок і військова служба.
Воинская обязанность распространялась теперь на всех. Військовий обов'язок розповсюджувався тепер на усіх.
Воинская обязанность людей Русской Федерации предугадывает: Військовий обов'язок громадян Російської Федерації передбачає:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!