Примеры употребления "возобновляемую" в русском с переводом "відновлює"

<>
Улучшает сон, возобновляет сердечный ритм. Покращує сон, відновлює серцевий ритм.
1949 - возобновляет работу местная ГЭС. 1949 - відновлює роботу місцева ГЕС.
Укрзализныця возобновляет поезда - Onlinetickets.world Укрзалізниця відновлює поїзда - Onlinetickets.world
ныне возобновляет её "(А. Бакиханов", Гюлистан. нині відновлює її "(А. Бакіханов", Гюлістан.
1990 - Vitra возобновляет производство стула "Panton". 1990 - Vitra відновлює виробництво стільця "Panton".
"Кремль снова и снова возобновляет ГУЛАГ" "Кремль знову і знову відновлює ГУЛАГ"
Завод возобновляет производство после 8 месяцев простоя Завод відновлює виробництво після 8 місяців простою
С 1945 года курорт возобновляет свою работу. З 1945 року курорт відновлює свою роботу.
Отделение в г. Мариуполь возобновляет свою работу. Відділення у м. Маріуполь відновлює свою роботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!