Примеры употребления "во дворец" в русском

<>
Каварадосси арестован и приведён во дворец. Каварадоссі арештований і приведений до палацу.
Фануэль уводит Саломею во дворец. Фануель відводить Саломею до палацу.
Эскорт сопровождал их во дворец Пардо в Мадриде. Ескорт супроводив їх до палацу Пардо у Мадриді.
Знойная ночь окутала дворец Ирода Антипы. Спекотна ніч огорнула палац Ірода Антипи.
Официальная резиденция президента - Елисейский дворец. Офіційна резиденція Президента - Єлисейський палац.
Мариинский Дворец 1750-1755 г.г. Маріїнський Палац 1750-1755 р.р.
Микулинцы, дворец графов Реив, боковой фасад. Микулинці, палац графів Реїв, бічний фасад.
Для короля здесь построили дворец Эскориал. Для короля тут збудували палац Ескоріал.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Городской дворец культуры им. Гната Хоткевича Міський палац культури ім. Гната Хоткевича
1972 - открыт Дворец Культуры металлургов (ДКМ). 1972 - відкрито Палац Культури металургів (ДКМ).
В Севилье - королевский дворец 1181 года; У Севілье - королівський палац 1181 року;
Видеосюжеты - "Мариинский дворец" > Відеосюжети - "Маріїнський палац" →
Барельеф античной героини - дворец в Роздоле Барельєф античної героїні - палац в Роздолі
Дворец Эфраима расположен в районе Митте. Палац Ефраїма розташований в районі Мітте.
Ледовый дворец спорта "Витязь". Льодовий палац спорту "Витязь".
Приморский (Дворец детского и юношеского творчества). Приморський (Палац дитячої та юнацької творчості).
Дворец по своей форме был прямоугольным. Палац за своєю формою був прямокутним.
Заброшенный дворец культуры "Коксохимик", Кривой Рог Покинутий палац культури "Коксохімік", Кривий Ріг
Дворец находился напротив монастыря кармелитов. Палац знаходився навпроти монастиря кармелітів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!