Примеры употребления "вносятся" в русском

<>
Средства вносятся в обе ноздри. Засоби вносяться в обидві ніздрі.
Все законопроекты вносятся в Государственную Думу. Всі законопроекти вносяться до Державної Думи.
Вносятся правки и максимально оптимизируется проект. Вносять правки та максимально оптимізують проект.
изменения, которые вносятся в ЕГРИП; зміни, які вносяться в ЕГРІП;
Соответствующие изменения вносятся в трудовую книжку работника. Відповідні зміни вносяться до трудової книжки працівника.
В кадастровый паспорт вносятся сведения: В кадастровий паспорт вносяться відомості:
Соответствующие изменения вносятся в регистрационно-контрольную карточку. Відповідні зміни вносяться до реєстраційно-контрольної картки.
банкноты вносятся пачками по 50 купюр банкноти вносяться пачками по 50 купюр
Обозначенные данные вносятся только от руки. Зазначені дані вносяться тільки від руки.
Сведения об отце могут не вноситься. Інші відомості про батька не вносяться.
В такой ситуации вносится предписание. У такому випадку вноситься припис.
Все изменения терпеливо и оперативно вносились. Всі зміни терпляче і оперативно вносилися.
Конкурсный балл вносится в Единую базу. Конкурсний бал вноситься до Єдиної бази.
Три месяца вносились изменения и дополнения. Три місяці вносились зміни і доповнення.
Я. вносился в казну пушниной, иногда скотом. Я. вносився в казну хутром, іноді худобою.
Остальные 75% квоты может вноситься национальной валютой. Решта 75% квоти може вноситись національною валютою.
Вносится 3 капли эфирного масла сандала. вноситься 3 краплі ефірного масла сандалу.
В Конституцию КНР дважды вносились поправки. До Конституції КНР двічі вносилися поправки.
Какая запись вносится в трудовую книжку? Який запис вноситься до трудової книжки?
Сбор вносится на счет ГТС Украины. Збір вноситься на рахунок ДМС України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!