Примеры употребления "вносим" в русском

<>
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Жизнь постоянно вносила свои коррективы. Життя постійно вносить свої корективи.
Свою лепту вносят и дети. Свою лепту вносять і діти.
В него вносили поправки несколько раз. У нього вносили поправки кілька разів.
Наполняет ванны сливками и вносит закваски. Наповнення ванн вершками і внесення заквасок.
Также Госкомтелерадио вносит в список Киев (рис. Також Держкомтелерадіо вносить до списку Київ (рис.
По готовности заказа, Вы вносите оставшуюся сумму По готовності замовлення, Ви вносите решту оплати
Бронирование отелей не внося предоплату Бронювання готелів не вносячи передоплату
а) своевременно вносить арендную плату; а) вчасно вносити орендну плату;
вносит изюминку в пропорции помещения; вносить родзинку в пропорції приміщення;
В получившуюся массу вносят фасоль. В отриману масу вносять квасоля.
Но внешние обстоятельства вносят свои коррективы. Але зовнішні події вносили свої корективи.
В карточке можно вносить информацию: У картці можна вносити інформацію:
Но интенсификация вносит свои коррективы. Але інтенсифікація вносить свої корективи.
Они вносят стандартный пай и дополнительный. Вони вносять стандартний пай і додатковий.
Минеральные азотные удобрения вносить запрещается. Мінеральні азотні добрива вносити забороняється.
Это вносит в ситуацию неоднозначность. Це вносить в ситуацію неоднозначність.
Туда постоянно вносят какие-то правки. Туди постійно вносять якісь правки.
временно вносить арендную плату (фрахт). своєчасно вносити орендну плату (фрахт).
Предложение вносит коллегиальный исполнительный орган. Пропозиція вносить колегіальний виконавчий орган.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!