Примеры употребления "вносился" в русском

<>
Я. вносился в казну пушниной, иногда скотом. Я. вносився в казну хутром, іноді худобою.
Средства вносятся в обе ноздри. Засоби вносяться в обидві ніздрі.
В такой ситуации вносится предписание. У такому випадку вноситься припис.
Все изменения терпеливо и оперативно вносились. Всі зміни терпляче і оперативно вносилися.
Конкурсный балл вносится в Единую базу. Конкурсний бал вноситься до Єдиної бази.
Все законопроекты вносятся в Государственную Думу. Всі законопроекти вносяться до Державної Думи.
Три месяца вносились изменения и дополнения. Три місяці вносились зміни і доповнення.
Остальные 75% квоты может вноситься национальной валютой. Решта 75% квоти може вноситись національною валютою.
Вносятся правки и максимально оптимизируется проект. Вносять правки та максимально оптимізують проект.
изменения, которые вносятся в ЕГРИП; зміни, які вносяться в ЕГРІП;
Вносится 3 капли эфирного масла сандала. вноситься 3 краплі ефірного масла сандалу.
В Конституцию КНР дважды вносились поправки. До Конституції КНР двічі вносилися поправки.
Какая запись вносится в трудовую книжку? Який запис вноситься до трудової книжки?
Соответствующие изменения вносятся в трудовую книжку работника. Відповідні зміни вносяться до трудової книжки працівника.
В кадастровый паспорт вносятся сведения: В кадастровий паспорт вносяться відомості:
Сбор вносится на счет ГТС Украины. Збір вноситься на рахунок ДМС України.
Поправки вносились в 1943 и 1947 годах. Поправки вносилися в 1943 і 1947 роках.
Перечень информации, которая вносится в декларацию, сократился. Перелік інформації, що вноситься до декларації, скоротився.
Соответствующие изменения вносятся в регистрационно-контрольную карточку. Відповідні зміни вносяться до реєстраційно-контрольної картки.
Сведения об отце могут не вноситься. Інші відомості про батька не вносяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!