Примеры употребления "внимательно следим" в русском

<>
"Мы внимательно следим за этим процессом. "Ми постійно стежимо за цим процесом.
Мы очень внимательно следим за ситуацией. Ми дуже уважно спостерігаємо за ситуацією.
Внимательно прочитайте настоящую Политику использования Сookie. Уважно прочитайте цю Політику використання Сookie.
"Мы пристально следим за ситуацией. "Ми уважно стежимо за ситуацією.
А теперь очень внимательно изучаем данные. А тепер дуже уважно вивчаємо дані.
Следим за испытательным сроком кандидата. Стежимо за випробувальним терміном кандидата.
Студенты внимательно слушали объяснения экскурсовода. Студенти уважно слухали пояснення екскурсовода.
постоянно следим за нужными вам позиции; постійно слідкуємо за потрібними вам позиціями;
Внимательно изучите актуальные тарифы на авиадоставку. Уважно вивчіть актуальні тарифи на авіадоставку.
Мы пристально следим за ситуацией на Украине. Ми уважно слідкуємо за ситуацією в Україні.
Движение левостороннее, поэтому водите внимательно. Рух лівосторонній, тому водите уважно.
Мы очень следим за этой ситуацией. Ми уважно стежимо за цією ситуацією.
Говорил он долго, и мы внимательно слушали. Він говорив довго, але слухали його уважно.
Также тщательно следим за безопасностью спортсменов. Також ретельно стежимо за безпекою спортсменів.
На Вас внимательно смотрит Ваш Домовый На Вас уважно дивиться Ваш Будинковий
Мы пристально следим за здоровьем наших работников. Уважно стежимо і за здоров'ям наших співробітників.
Всегда внимательно изучайте состав продуктов питания. Завжди уважно вивчайте склад продуктів харчування.
Послушайте меня, вот послушайте внимательно. Послухайте мене, ось послухайте уважно.
Монтини пообещал внимательно изучать дальнейшую информацию. Монтіні пообіцяв уважно вивчати подальшу інформацію.
Мы внимательно изучали мировой опыт. Ми ретельно вивчили світовий досвід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!