Примеры употребления "внесли" в русском

<>
Позже Филлипса внесли в "черный список". Пізніше Філліпса внесли у "чорний список".
Рубана внесли в базу "Миротворца" Рубана внесли до бази "Миротворця"
свой вклад внесли философы и теологи. свій внесок зробили філософи та теологи.
Законодатели внесли изменения в некоторые законы. Законодавці внесли зміни до деяких законів.
Рубана внесли в базу сайта "Миротворец" Рубана внесли до бази сайту "Миротворець"
Большой вклад в развитие супов внесли французы. Значний внесок у розвиток інтернету зробили французи.
Его также внесли в "черный" список спецслужбы. Його внесли у "чорний" список російських спецслужб.
Известного российского кинорежиссера внесли в списки "Миротворца" Відомого російського кінорежисера внесли до списків "Миротворця"
США внесли Кадырова в санкционный "список Магнитского" США внесли Кадирова до санкційного "списку Магнітського"
Российского актера Хабенского внесли в базу "Миротворца" Російського актора Хабенського внесли до бази "Миротворця"
Зоологические станции внесли неоценимый вклад в аквариумистику. Зоологічні станції внесли неоцінимий внесок до акваріумістики.
Последние внесли ложные сведения в официальные документы. Останні внесли неправдиві відомості до офіційних документів.
Внести необходимую сумму через купюроприемник Внести необхідну суму через купюроприймач
Он внес много рационализаторских предложений. Він вніс багато раціоналізаторських пропозицій.
Внесены кофе выбивания ящики / ящики Внесено кави вибивання ящики / ящики
Внесите сумму и подтвердите платеж. Внесіть суму і підтвердіть платіж.
Ее внесла мать - Лариса Малех. Її внесла матір - Лариса Малех.
Внёс вклад в теорию дебютов; Зробив внесок у теорію дебютів;
Законопроект внесен в парламент как неотложный. Законопроект внесений у парламент як невідкладний.
Понадобится - внесем любые нужные коррекции. Знадобиться - внесемо будь-які потрібні корекції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!