Примеры употребления "внеочередными" в русском

<>
Примечания: Испанский колледж девушка и внеочередными. примітки: Іспанська коледж дівчина і позачерговими.
Внеочередное собрание АО "ХК" Укрспецтехника " Позачергові збори АТ "ХК" Укрспецтехніка "
Регулярное и внеочередное обслуживание включено Регулярне і позачергове обслуговування включено
Внеочередная сессия Ужгородского горсовета - будет в 14.00! Позачергова сесія Ужгородської міськради - буде о 14.00!
"В оппозиции говорят:" Давай внеочередную сессию! " "В опозиції кажуть:" Давай позачергову сесію! "
Внеочередные сессии созываются указами Президента. Позачергові сесії скликаються указами Президента.
4) внеочередное установление квартирных телефонов. 2) позачергове встановлення квартирних телефонів.
Внеочередные сокращения указывают на наличие экстрасистолии. Позачергові скорочення вказують на наявність екстрасистолії.
г) внеочередное установление квартирных телефонов. 4) Позачергове встановлення квартирних телефонів.
Полтавские социалисты инициируют внеочередные выборы мэра Полтавські соціалісти ініціюють позачергові вибори мера
Все наши герои получат внеочередное звание. Всі наші герої отримають позачергове звання.
Внеочередное Общее собрание акционеров 31.10.2018 Позачергові Загальні збори акціонерів 31.10.2018
Состоялось внеочередное заседание Бердянского исполнительного комитета. Відбулося позачергове засідання Бердянського виконавчого комітету.
28, состоится внеочередное Общее собрание акционеров Общества. 28, відбудуться позачергові загальні збори акціонерів Товариства.
Сегодня Кабинет Министров Украины проведет внеочередное заседание. Кабінет міністрів України сьогодні проведе позачергове засідання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!