Примеры употребления "вкладываются" в русском

<>
Берут инвестиции, вкладываются и разочаровываются. Беруть інвестиції, вкладаються і розчаровуються.
Огромные средства вкладываются в техническое перевооружение. Величезні кошти вкладалися у технологічну перебудову.
В красные конверты вкладываются деньги. В червоні конверти вкладаються гроші.
Украинцы охотно вкладываются в зеленую энергетику. Українці охоче вкладаються у зелену енергетику.
значительные инвестиции вкладываются в человеческий фактор. значні інвестиції вкладаються в людський фактор.
В боты вкладывается тёплая стелька. В боти вкладається тепла устілка.
Циклы могут вкладываться произвольное количество раз. Цикли можуть вкладатися довільну кількість разів.
Что же вкладывается в понятие 'приватизация'? Що ж вкладається в поняття "приватизація"?
Документ будет вкладываться в строительный паспорт здания. Документ буде вкладатися в будівельний паспорт об'єкта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!